lunes, 17 de julio de 2017

Historieta chilena para el mundo

Hace casi un mes, supe que había sido seleccionada para integrar parte de la comitiva chilena, que llevará a cabo la misión comercial de historieta en la Comic Con de San Diego 2017. Justo antes de eso, me habían mencionado la posibilidad de llevar material chileno a Estados Unidos, así que comencé a idear qué cosas podía hacer.
  La tarea de traducción nunca es fácil, sobre todo cuando gran parte del material que he realizado como autora y he trabajado como editora, no solo tiene la barrera del idioma, si no que además contiene parte de nuestra idiosincrasia y un montón de lugares y términos que son imposibles de traducir. A excepción de Escalas, de Claudio Rocco y publicado por Pánico Ediciones el año 2015, no contaba con historias universales que cualquiera pudiese entender y disfrutar.


Es por eso que, hice una rápida selección de autores, en los que me incluí. El resultado de esos trabajos son:

DE PASO, canciones chilenas - Nicol Caro
En esta plaquette, podemos encontrar doce páginas, en la que cada una se podrá encontrar un extracto de una canción chilena. La selección, aunque se realizó por gusto personal de la autora y de forma inconsciente, logra agrupar a un grupo de músicos chilenos destacados. Cada extracto está inserto en una representación libre e ilustrada por parte de la autora, la cual evoca su propia catarsis.




BESTIAS Y GIGANTES - Jorge Quien
Jorge Opazo, autor chileno-argentino, muestra en esta plaquette dos historias: Nudos, astillas y gusanos (2009) y La noche de los gigantes (2007), ambas de gran profundidad y trabajo autoral. La segunda incluso está inspirada en Popol Vuh, el libro sagrado de la cultura Maya. El trazo de Jorge es inconfundible, y aunque hace poco me pude acercar como editora, he seguido su trabajo realizado en los últimos años. Sus publicaciones siempre han sido destacadas y han marcado la diferencia.




EL BOTÓN - Claudio Rocco
Con Claudio comencé a trabajar como editora a fines del 2014, cuando me mostró por primera vez Escalas, historieta que no ha hecho más que traer buenos momentos a Pánico Ediciones. El año pasado publicó junto a la editorial 4 Esquinas, el cual ha sido señalado como uno de los mejores libros de historietas publicado en el 2016. El arte secuencial es su especialidad, se nota que Claudio viene del mundo de la animación, y con El Botón, reafirma esa capacidad magnífica: contar una historia sin textos.




ENTRE NUESTROS PLANETAS - Francisca Cárcamo
Pudor. Eso me da esta publicación, ya que desde el año 2014, en Chile en viñetas para niños, que no realizaba ninguna publicación en formato de historieta como autora. Busqué situar en otro escenario una problemática frecuente: cuando una pareja se distancia. A pesar de los años y del amor, el mundo va girando a una velocidad inalcanzable, y quise plasmar, junto a muchas metáforas, algo cotidiano pero profundamente doloroso.





El desafío de la traducción
No es fácil traducir historietas como estas, sobre todo cuando su contenido poético y metafórico envuelve su totalidad. Es por eso que quiero destacar la traducción realizada por Laura Marinho en la versión inglés, la cual se encuentra en formato digital para todos ustedes y además viaja en formato de plaquette para la Comic Con de San Diego 2017, a desarrollarse entre los días 20 a 23 de julio del presente.

Aquí les dejo el link a las versiones en español y en inglés, para su disfrute :D

VERSIÓN EN ESPAÑOL
ENGLISH VERSION

___________________________________________________________
Francisca Cárcamo Rojas (Santiago, 1987), es editora y librera de Pánico Ediciones, y creadora de la revista Marcapáginas. Se ha desempeñado como autora e ilustradora de historietas y libros infantiles, donde destacan "Chile en Viñetas", "Mandamientos de Mentira" y "Perros patipati perros", además de desarrollar su carrera en el área educativa. Twitter: @panchulei

No hay comentarios:

Publicar un comentario